Después de algún tiempo alejado del mundanal ruido, he decidido retomar el blog con alguna lista. Como gran enamorado de la música –entre otras ‘cosas’…–, me he dicho que, ¿por qué no alguna temática?, y, claro, no podía ser de otra forma: se impone abrir el asunto con La Lluvia.
Son muchísimos los temas que hablan de ella –o que la mencionan–, aunque os voy a relacionar alfabéticamente una docena de ellos que espero que os gusten… Foto, letra y vídeo…
Credence Clearwater Revival
Who'll Stop The Rain?
Clouds of mystry pourin confusion on the ground.
Good men through the ages, tryin to find the sun;
And I wonder, still I wonder, wholl stop the rain.
I went down virginia, seekin shelter from the storm.
Caught up in the fable, I watched the tower grow.
Five year plans and new deals, wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder wholl stop the rain.
Heard the singers playin, how we cheered for more.
The crowd had rushed together, tryin to keep warm.
Still the rain kept pourin, fallin on my ears.
And I wonder, still I wonder wholl stop the rain.
I'm singing in the rain,
Just singin' in the rain.
What a glorious feeling,
I'm happy again.
I'm laughing at clouds,
So dark up above.
The sun's in my heart
And I'm ready for love.
Let the stormy clouds chase,
Everyone from the place.
Come on with the rain,
I've a smile on my face.
I walk down the lane
With a happy refrain
Just singin', singin' in the rain.
Dancing in the rain,
I'm happy again.
I'm singin' and dancing in the rain.
Gigliola Cinquetti
La Pioggia
Il tempo cambierà
Le nuvole son nere in cielo e
I passeri lassù
Non voleranno più.
Chissà perchè?
Io non cambio mai
No, non cambio mai!
Può cadere il mondo ma
Ma che importa a me?
La pioggia non bagna il nostro amore
Quando il cielo è blu.
La pioggia, la pioggia non esiste
Se mi guardi tu.
Butta via l'ombrello amor
Che non serve più
Non serve più, se ci sei tu.
Il termometro va giù
Il sole se ne va
L'inverno fa paura a tutti ma
C'è un fuoco dentro me
Che non si spegnerà.
Lo sai perchè?
Io non cambio mai
No, non cambio mai!
Può cadere il mondo ma
Ma che importa a me?
La pioggia non bagna il nostro amore
Quando il cielo è blu.
La pioggia, la pioggia non esiste
Se mi guardi tu.
Butta via l'ombrello amor
Che non serve più
Non serve più, se ci sei tu.
La pioggia, la pioggia non esiste
Se mi guardi tu.
Butta via l'ombrello amor
Che non serve più
La pioggia non bagna il nostro amore
Quando il cielo è blu
Il cielo è blu.
This is the springtime of my loving-
The second season I am to know
You are the sunlight in my growing-
So little warmth Ive felt before.
It isnt hard to feel me glowing-
I watched the fire that grew so low.
It is the summer of my smiles-
Flee from me keepers of the gloom.
Speak to me only with your eyes
It is to you I give this tune.
Aint so hard to recognize-
These things are clear to all from
Time to time, ooooh...
Talk talk-
Ive felt the coldness of my winter
I never thought it would ever go
I cursed the gloom that set upon us...
But I know that I love you so
But I know that I love you so.
These are the seasons of emotion
And like the winds they rise and fall
This is the wonder of devotion-
I see the torch we all must hold.
This is the mystery of the quotient-
Upon us all a little rain
Must fall.
Just a little rain?
Lena Horne
Stormy Weather
There's no sun up in the sky.
Stormy weather.
Since my man and I ain't together,
Keeps rainin' all the time.
My life is bare,
Gloom and misery everywhere.
Stormy weather.
Just can't get my po' self together,
I'm weary all the time.
The time.
Since he went away,
The blues walked in and met me.
If he stays away,
Old rockin' chair'll get me.
All I do is pray,
That the Lord above will let me,
Walk in the sun once more.
Can't go on,
Everything I had is gone.
Stormy weather.
Since my man and I ain't together,
Keeps rainin' all the time.
The time.
All I do is pray,
That the Lord above will let me,
Walk in the sun once more.
Can't go on,
Everything I had is gone.
Stormy weather.
Since my man and I ain't together,
Keeps rainin' all the time.
Peter Gabriel
Red rain is coming down,
red rain.
Red rain is pouring down,
pouring down all over me
I am standing up at the water's edge in my dream.
I cannot make a single sound as you scream.
It can't be that cold, the ground is still warm to touch, hey!, we touch,
this place is so quiet, sensing that storm.
Red rain is coming down,
red rain.
Red rain is pouring down,
pouring down all over me.
Well I've seen them buried in a sheltered place in this town.
They tell you that this rain can sting, and look down.
There is no blood around see no sign of pain, hey!, no pain,
seeing no red at all, see no rain.
Red rain is coming down,
red rain.
Red rain is pouring down,
pouring down all over me.
(Red rain)
Putting the pressure on much harder now,
to return again and again,
just let the red rain splash you,
let the rain fall on your skin,
I come to you defences down,
with the trust of a child.
Red rain is coming down,
red rain.
Red rain is pouring down,
pouring down all over me.
And I can't watch any more,
no more denial,
it's so hard to lay down in all of this
red rain is coming down,
red rain is pouring down,
red rain is coming down all over me,
I see it,
red rain is coming down,
red rain is pouring down,
red rain is coming down all over me,
I'm bathing in it,
red rain coming down,
red rain is coming down,
red rain is coming down all over me,
I'm begging you,
red rain coming down,
red rain coming down,
red rain coming down,
red rain coming down,
over me in the red red sea,
over me,
over me,
red rain.
Sylvie Vartan
En Écoutant La Pluie
Frappant doucement sur mes carreaux.
Comme des milliers de larmes qui me rappellent,
Que je suis seule en l'attendant.
Le seul garçon que j'aime n'a pas su comprendre,
Que lui seul comptait pour moi.
Et près de ma fenêtre, je reste à l'attendre,
En guettant le bruit de ses pas.
Pluie oh dis-lui de revenir un jour
Et qu'entre nous renaisse un grand amour.
Le passé ne sera plus qu'un triste souvenir.
Mais si après la pluie se montre le soleil
Et qu'il va rechauffer son cœur.
Il comprendra enfin combien je t'ai fidèle
Et il viendra sécher mes pleurs.
Comment lui dire que moi, je l'aime trop,
Qu'il me manque et que j'ai le coeur gros.
Et que pour moi l'amour sans lui ne compte pas,
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle,
Frappant doucement sur mes carreaux.
Comme des milliers de larmes qui me rappellent.
Que j'étais seule en l'attendant.
The Beatles
Rain (If The Rain Comes)
If the rain comes they run and hide their heads.
They might as well be dead.
If the rain comes, if the rain comes.
When the sun shines they slip into the shade
(When the sun shines down.)
And sip their lemonade.
(When the sun shines down.)
When the sun shines, when the sun shines.
Rain, I don't mind.
Shine, the weather's fine.
I can show you that when it starts to rain,
(When the Rain comes down.)
Everything's the same.
(When the Rain comes down.)
I can show you, I can show you.
Rain, I don't mind.
Shine, the weather's fine.
Can you hear me, that when it rains and shines,
(When it Rains and shines.)
It's just a state of mind?
(When it rains and shines.)
Can you hear me, can you hear me?
If the rain comes they run and hide their heads.
sdaeh rieht edih dna nur yeht semoc niar eht fI.
(Rain)
naiR.
(Rain)
The Carpenters
Rainy Days & Mondays
Sometimes I'd like to quit
Nothing ever seems to fit
Hangin' around
Nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.
What I've got they used to call the blues
Nothin' is really wrong
Feelin' like I don't belong
Walkin' around
Some kind of lonely clown
Rainy Days and Mondays always get me down.
Funny but it seems I always wind up here with you
Nice to know somebody loves me
Funny but it seems that it's the only thing to do
Run and find the one who loves me.
What I feel has come and gone before
No need to talk it out
We know what it's all about
Hangin' around
Nothing to do but frown
The Doors
Riders On The Storm
Riders on the storm
Into this house were born
Into this world were thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
Theres a killer on the road
His brain is squirmin like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah
Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Wow!
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house were born
Into this world were thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
Riders on the storm...
Tom Waits
Rain Dogs
Rain Dogs Inside a broken clock
splasjing the wine with all the Rain Dogs...
Taxi we'd rather walk
huddle a doorway with the Rain Dogs...
For I am a Rain Dog too!
Oh how we danced and we swallowed the nights
for it was all ripe for dreaming
Oh how we danced away all of the lights
we've always been out of our minds
The rum pours strong and thin
beat out the dustman with a Rain Dog...
Aboard a shipwreck train
give my umbrella to a Rain Dog...
For I am a Rain Dog too
Oh how we danced with the Rose of Tralee
her long hair black
as a raven
Oh how we danced and she wispered
to me
Triana
por el camino y desesperado
para siempre me voy.
Yo no la siento
estoy fuera de todo
pero paso por paso me voy.
Llevo la mente en blanco
para bien o para mal
ya no siento nada
¡qué pena me da!
Cae el sol que da la vida
y camino sin andar
he encontrado una sonrisa
¿qué hacer? Me tengo que marchar.
Todo queda oscuro
no veo, no siento nada
un lejano canto me llama
No hay comentarios:
Publicar un comentario